谭盾传承女书竭尽全力

中国乐器行业网 2012.04.10

传统艺术是丰富多彩的,但是还是那句老话,传承遇到了很大的问题,我们面对着经济飞速发展的今天,一点点都不能落后,于是像那些传统的艺术就被埋没了。

传统乐器有很多的种类,但是到现在流传在大舞台的上面也是很少很少,所以传承是一个很重要的问题。

4月5日,国际著名音乐家谭盾再次深入江永女书传地采风,并在他“听音寻路”个人微博中发布了“谭盾·女书拯救计划”,他说“最初的梦想已经找到,崭新的合作将启发我们从传统中创造未来。”而就在此前,谭盾已欣然接受江永县政府的邀请,受聘担任“女书习俗申遗大使”和“女书文化艺术传承大使”。
在多年的听音寻路历程中,谭盾终于将女书音乐作品的构想付诸实施,“一定要献上一首崭新的女书交响曲,在全世界巡演,把女书传下去。”
谭盾出生于湖南长沙丝茅冲,被人称为“鬼才”的著名音乐家、作曲家和指挥家。1999年因歌剧《马可波罗》获得格莱美作曲大奖。他为电影《卧虎藏龙》的作曲获得2001年奥斯卡金像奖“最佳原创配乐奖”。20多年来,谭盾通过他的音乐把中国文化传到世界,受到各地音乐爱好者的尊重和喜爱。
女书是流传在江永一带记录当地土话的表音文字,是世界现存唯一的女性文字,2006年被列入国家首批非物质文化遗产名录。对于女书的印象,谭盾总会冠以“家乡人”的口吻:“女书仅在我的家乡湖南省南部江永县的妇女中流传使用。她具有菱形、弧形的线条,飘逸笔画如同飞翔的鸟,按我的话说更像音符或乐器,如丝绸之路的飞天琵琶和古代的竖琴。女书被称为‘蚊形字’或者‘蚁形字’,因为其声、形非常具有音乐性,我更喜欢叫她们为‘音符文字’。”谭盾无限感叹道,在旧的封建社会里,女人没有地位,更没有社会的话语权,她们裹着脚,没有上学堂受教育的机会。于是在家庭和社会的锁链下,她们创造了自己的文字,在她们的心里传诵着她们的生儿育女经,婚嫁、苦难、欢乐,还有眼泪。这种文字只有妇女使用,因此被称为“女书”,她是一种古老的语言,长期以来由于缺少历史记载,无法确定它的成文及音乐说唱的源头。
“女书的文字对我而言就像是乐器,竖琴或者琵琶,文字的形状和色彩也极富音乐性。我想把这些元素聚集起来,也许能创作一部和竖琴有关、和高科技相溶的交响乐。”谭盾在微博中说,“四天的采风结束了,我不想离开这里。我心里发誓,我一定会回来,并献上一首崭新的女书交响曲,在全世界巡演,把女书传下去。”
这次采风,谭盾收集到了很多女书的图像素材和音乐,在脑海里形成了女书视听的蒙太奇。也推出了更为大胆、更有创意的“女书拯救计划”:一是启动《女书》纪录片的拍摄;二是落实世界著名交响乐团委约《女书》的音乐创作计划;三是立刻启动《女书》交响乐的多媒体视觉艺术创作与制作;四是策划《女书》的全球巡演与宣传;五是参与本地政府规划女书的申遗工程;六是策划《女书》的中国巡演与宣传;七是建立女书保护与传承赞助体制,落实好上甘棠古村残桥保护、帮助收集散落在民间的女书真迹及文物、帮助政府建立女书博物馆、立项女书村的保护计划、建立女书的网站、博客及管理机构。计划一出炉,谭盾便在微博中向各方发出邀请,欢迎各界加盟“女书拯救计划”。
据介绍,“女书拯救计划”已得到了众多交响乐团、演奏家的加盟。其中音乐作品《女书》将会与费城交响乐团、NHK交响乐团、巴黎国家交响乐团,以及著名竖琴演奏家伊丽莎白·海伦、亚洲著名的竖琴演奏家藤井遥、国内众多竖琴演奏家一起合作完成。谭盾表示,“期盼明年的母亲节,我可以完成‘女书’音乐的创作,和世界上的妈妈们一起去分享中国妈妈那沉淀历史的声音……”

—-来自中国永州新闻网

相关文章